Un ventilateur est disponible sur demande à la réception, prêt gratuit.
A fan is available on request from reception, free of charge.
Tout l’établissement est sous vidéo surveillance pour votre sécurité et celle des autres.
The entire facility is under video surveillance for your safety and the safety of others.
L’accès à l’espace bien-être est autorisé de 16h à 21h. Il se compose d’un jacuzzi un hammam, un sauna intérieur et un extérieur. Les enfants peuvent profiter de l’espace bien-être accompagné d’un adulte.
Access to the wellness area is permitted from 4pm to 9pm. It consists of a jacuzzi, a steam room, an indoor sauna and an outdoor sauna. Children may use the wellness area accompanied by an adult.
Le radiateur est réglable avec les boutons sur le dessus -/+.
Ne rien faire sécher directement dessus.
The radiator is adjustable using the knobs on the top -/+.
Do not dry anything directly on it.
2 portes bagages sont à votre disposition dans l’établissement, à l’entrée de l’hôtel et au -1 à la sortie du parking.
2 luggage racks are available on site, at the hotel entrance and at the -1 parking lot exit.
Des oreillers en plume sont disponibles sur demande à la réception.
Feather pillows are available on request from reception.
Un petit frigo est à votre disposition dans toutes les chambres.
Pour régler le thermostat, veuillez tourner le bouton sur la lumière.
A small fridge is available in all rooms.
To adjust the thermostat, please turn the knob on the light.
Un service de recouche est assuré tous les jours en chambre avant 13h.
Si vous ne souhaitez pas ce ménage, veuillez accrocher à la poignée de la porte l’écriteau prévu à cet effet.
A daily « stay-over » service is provided in the room before 1pm.
If you do not wish this service, please hang the appropriate sign on the door handle.
Il faut libérer la chambre/lodge pour 10h30.
Un état de lieux sera fait pour les appartements avant votre départ.
The room/lodge must be vacated by 10.30am.
An inventory will be made for the flats before your departure.
Toutes nos chambres sont non-fumeurs, elles disposent toutes d’un balcon avec des cendriers prévus à cet effet. Il est strictement interdit de fumer dans les chambres et appartements.
All our rooms are non-smoking and have balconies with ashtrays. Smoking is strictly prohibited in all rooms and flats.
Toutes les chambres sont dotées d’un coffre-fort électronique protégé par un code numérique. Déblocage sur demande.
All rooms have an electronic safe protected by a digital code. Unlocking on request.
HÔTEL
Situé derrière la réception il y en a un par chambre accessible grâce à votre clé de chambre. Ils sont chauffés automatiquement.
Les chaussures de ski sont interdites dans les étages.
LODGE
Situé au rez-de-chaussée des Lodges, il y en a un par appartement accessible grâce à votre clé de chambre. Ils sont chauffés automatiquement.
Les chaussures de ski sont interdites dans les étages.
HOTEL
Located behind reception, there is one per room, accessible using your room key. They are heated automatically.
Ski boots are not permitted on the floors.
LODGE
Located on the ground floor of the lodges, there is one per flat, accessible using your room key. They are heated automatically.
Ski boots are not permitted on the floors.
En vente à la réception à l’effigie de notre mascotte la Marmotte : tasses, mugs, bonnets, peignoirs, flasques, limonadiers…
On sale at reception with the effigy of our mascot the Marmot: mugs, caps, bathrobes, flasks, bottle coolers…
Une bagagerie est disponible pour les clients qui arrivent plus tôt ou qui souhaitent quitter Val d’Isère plus tard avec douches de courtoisie, serviettes et casiers sécurisés (jetons en réception).
A luggage room is available for guests arriving early or wishing to leave Val d’Isère later, with courtesy showers, towels and secure lockers (tokens available at reception).
